当自己的 App 在国内大获成功之后,有些发布商可能会想要在国际市场上也上架自己的 App ,将自己的 App 推广到海外,获得更大的成功。这一举动看似简单,好像将 App 里面的文本翻译过来,再往目标市场的应用商店一放,流量自然就来了,App 要在海外获得成功,做到这些远远不够。
在本地市场火爆的 App 不代表在其他市场也火爆,找准合适的市场非常重要。
你可以使用 Google Market Finder,根据各项指标初步筛选出合适的市场。同时根据像移动设备使用率、当地支付方式、移动应用收入等等洞察来确定自己的策略,成功打入目标市场。
接下来,你需要优化你的目标市场列表,看一下这些市场中的用户是否已经下载、使用过你的 App,给出相关的反馈或是在社交媒体上讨论你的 App,反响如何,再决定是不是要对列表进行调整。
确定好目标市场之后,你可以调查当地人最常使用哪些移动设备,了解他们的 App 使用习惯。不管是在使用社交媒体、线上购物的时候,还是使用银行服务,玩手机游戏的时候,文化差异会影响人的方方面面。所以你一定要确保你的 App 与当地文化和消费者行为相匹配。
发布商需要根据收集到的消费者洞察,对自己的 App 做出相应改动。例如,你做的是一个帮用户找餐厅的 App,有些市场的消费者习惯使用移动设备点外卖,你可以直接在你的 App 里加上外卖功能,而其他的市场上消费者没有这个习惯,就不要画蛇添足。
根据市场调研数据来改进 App 的设计和用户体验。保证使用的图形、整体的颜色、风格、App 内语言调性、App 功能,还有付款方式适合当前目标市场,抓住消费者的心。
此外,确保 App 要适配当地主流机型,同时还要考虑到像电池容量大小这样的细节(防止出现机型电池容量太小,但是 App 体量太大耗电量过高的情形),才能保证用户体验。
根据市场定制 App 同时也意味着给你的 App 制定有竞争力的价格,定价可以参考当地生活花费和消费者购买力,这些数据当地统计机关应该都可以找到。还可以参考同类的 App 在当地的定价。如果想要省事的话,Google Play Console 可以帮你自动生成 App 价格、内购价格,或是订阅价格,给你参考。应用商店(Play Store)会帮你根据当地的情况,给出以当地货币计价的税后价格。
开始翻译之前搞清楚目标人群的语言偏好,比如,加拿大、印度有不止一种官方语言,而阿拉伯语、中文、西班牙语中则会有一些方言。
翻译材料要符合你 App 的调性和个性,如果有品牌风格指南和词汇表给到供应商就更好啦。如果你没有专用的翻译供应商,Google Play Console 的翻译服务可以帮你翻译 App 内文本以及应用商店和 IAP 的内容。在翻译推广自己 App 的营销文案时也要高标准严要求。
完成 App 本地化还不算完,你还需要一个本地人用目标市场上最常见的移动设备进行测试,格式、显示还有文本本身都需要仔细查看。在第一轮测试结束后进行修改,修改完毕后,就可以小范围发布测试版,开展二轮测试,第二轮反馈修改完成后就可以正式发布你的 App 了。
App 发布后,你需要关注几个关键数据:Google 应用商店、App Store 上的评分、用户留言以及下载数量,了解用户在下载使用中有什么问题,如果有任何问题立刻解决。还要密切关注 App 在应用市场上的排名。
随着在新市场上访问 App 主页的人越来越多,你可以使用 Google 应用广告系列(Google App campaigns),机器学习可以帮你试验用多种文字和图片的广告组合吸引用户,最后选出最好的广告组合,并将广告展示在合适的渠道上来帮你提升下载量。
Google 应用广告系列(Google App campaigns)还可以帮你分析关于用户的海量数据,理解现有玩家行为,精准找到有相似行为的潜在玩家,识别出 ROI 高的玩家,让你可以对这些玩家主动地、有针对性地开展营销活动,获取看过你 App 主页之外的用户。